Yeah it’s time for holidays intellectual camp!!! Youpiii I will see my friends again. Wow after seven loooong months of online workshops I well be able to interact with my classmates and learn so many useful recipes and singing tips!

These are the words of Batoussin Rachel form two student who is very happy to be back to school for th holiday camp which this year will entail, intellectual games as well as the discovery of learning strategies as far as the content of next year is concerned. Form two isn’t a very easy class and it will be tough for her who had some learnings needs by the end of the third term due to covid measures. Anyway, starting afresh with a great kick off as this holiday camp is, will enable not only Rachel but all the other students , (especially those coming from other schools with no privilege to online lessons as in Nazareth) to achieve their dream of quality education. Welcome back dear kids we too are very happy to see you once more!!!

Eagle eyes!

Cette première assemblée des parents s’est tenue le samedi 17 octobre 2020.
A large number of parents answered to that call under the theme TOGETHER WE CAN, in order to go ahead with the slogan of Nazareth: Educate the heart and the intelligence (St Joseph Manyanet).
Le plan d’action incluant les ODD a aussi été présenté ainsi que le bilan de l’Apecy et les rappels sur la discipline.

Aie aie aie / la sœur ci n’oublie rien. La journée des arts et langue nationale étant férié pour que nos chers enseignants puissent aller préparer le carême,  nous avons pensé qu’elle ne ferait rien, jamais. Les élèves regroupés en région et aires culturelles ont du présenter leur carte d’identité culturelle et exposer sur le vêtement traditionnel, l’art culinaire, les rites, us et coutumes. Vous-même regardez. We danced , greeted in all our different mother tongues discovered what we have in common and , how can i forget, we organised an interesting fashion parade. When is the next session sister? Our cultures are so diverse and rich. We love our country.

nous sommes la jeunesse dynamique de Yaoundé unis autour du père , evêque nous porterons au monde , l’évangile, avec Marie notre mère, nous porterons plus haut, nous porterons plus haut, l’étendard de notre église… Telles sont les paroles qui nous ont fait vibrer lors des journeés diocésaines de la jeunesse 2020. this day replaced our live in week end in school but we don’t regret because it offered us the opportunity to make new friends, to make thirty minutes of praise and a two hours adoration from Messamendongo to Odja adventiste collège, then the play ground and the talks shared there till 4PM were just too great. Nous y avons été édifié par des prêtres, des sœurs
sr Manuela
Nomo Ioanna
At long last we can sit
le pain chargé est bien venu a cette heure.
on va même jouer quand?
et des laïcs sur des thèmes tels que l’amour de Dieu, la réussite a l’école, les grossesses précoces et les conséquences des la délinquance juvénile. quelques bracelets fabriqués sur place témoignent de l’atelier de bricolage de cette journée là. Thanks to those who organised such an outing. Late coming is not good and those of us who were not on time missed everything. a l’année prochaine, JDJ 2021 et cette fois nous passerons la nuit pour faire la louange jusqu’au matin.

form one and sixieme students fighting to complete the lessons for the first part of our third term. courage dear kids and parents thanks for helping and ecnouraging them.

12 promesses du Sacré-Coeur de Jésus à Sainte Marguerite-Marie - 1675 Notre Seigneur a fait les douze promesses suivantes à sainte Marguerite Marie afin d'encourager la vraie dévotion au Sacré Cœur de Jésus qui est également la dévotion au Saint-Sacrement. Ces promesses sont octroyées sur ceux qui sont prêts à vivre une heure avec Jésus dans le Saint-Sacrement régulièrement dans l'Adoration 1. Je leur donnerai toutes les grâces nécessaires dans leur état. 2. Je mettrai la paix dans leur famille. 3. Je les consolerai dans toutes leurs peines. 4. Je serai leur refuge assuré pendant la vie et surtout à la mort. 5. Je répandrai d'abondantes bénédictions sur toutes leurs entreprises. 6. Les pécheurs trouveront dans mon Cœur la source et l'océan infini de la miséricorde. 7. Les âmes tièdes deviendront ferventes. 8. Les âmes ferventes s'élèveront à une grande perfection. 9. Je bénirai même les maisons où l'image de mon Cœur sera exposée et honorée. 10. Je donnerai aux prêtres le talent de toucher les cœurs les plus endurcis. 11. Les personnes qui propageront cette dévotion auront leur nom écrit dans mon Cœur, et il n'en sera jamais effacé. 12. Je te promets, dans l'excès de la miséricorde de mon Cœur, que mon amour tout puissant accordera à tous ceux qui communieront les premiers vendredis, neuf fois de suite, la grâce de la pénitence finale, qu'ils ne mourront point dans ma disgrâce, ni sans recevoir les sacrements, et que mon Cœur se rendra leur asile assuré à cette heure dernière  

1. I will give them all the graces necessary for their state in life. 2. I will establish peace in their families. 3. I will comfort them in their trials. 4. I will be their secure refuge during life, and, above all, in death. 5. I will shed abundant blessings on all their undertakings 6. Sinners will find in My Heart an infinite ocean of mercy. 7. Lukewarm souls will become fervent. 8. Fervent souls will rapidly grow in holiness and perfection. 9. I will bless every place where an image of My Heart shall be exposed and honored. 10. I will give to priests the gift of touching the most hardened hearts. 11. The names of those who promote this devotion will be written in My Heart, never to be blotted out. 12. I promise thee, in the excessive mercy of My Heart, that My all-powerful love will grant to all those who receive Holy Communion on the First Friday of nine consecutive months, the grace of final penitence; they shall not die in My disgrace nor without receiving their Sacraments; My Divine Heart shall be their safe refuge in this last moment.