Advent recollection was a precious time of caring of our spirituality.

This Friday, December 4th, we went for recollection at NGOYA, DON BOSCO for a day of prayer.
The day was full of activities such as: conference, prayers, meditation, confessions, rosary, sharing.

The work of the Lord is going on in the heart of his faithfuls.

THANK GOD for this special time of encounter with you!!

La vie au GSB Sainte Famille de Nazareth n’a pas de temps mort. Tous les élèves sont actifs dans l’acquisition des compétences.

Les CM2/CL6 ont fait une randonnée dans le quartier comme activité physique et de découverte, tout en respirant l’air pur de la nature. 


The pupils of SIL/CL1 are also active in their fabrication of houses with clay, and the care of their bodies. Imagination and creativity!!!!!

 

Le club SPIRITUALITE s’est donné à fond pour faire entrer toute la communauté éducative dans ce temps d’attente qui est le temps de l’Avent. 


During this Advent time, we are called to prepare our hearts in order to receive the Saviour at Christmas. This time of Advent will last 4 weeks, represented by the four candles and it is symbolised by purple colour.

12 promesses du Sacré-Coeur de Jésus à Sainte Marguerite-Marie - 1675 Notre Seigneur a fait les douze promesses suivantes à sainte Marguerite Marie afin d'encourager la vraie dévotion au Sacré Cœur de Jésus qui est également la dévotion au Saint-Sacrement. Ces promesses sont octroyées sur ceux qui sont prêts à vivre une heure avec Jésus dans le Saint-Sacrement régulièrement dans l'Adoration 1. Je leur donnerai toutes les grâces nécessaires dans leur état. 2. Je mettrai la paix dans leur famille. 3. Je les consolerai dans toutes leurs peines. 4. Je serai leur refuge assuré pendant la vie et surtout à la mort. 5. Je répandrai d'abondantes bénédictions sur toutes leurs entreprises. 6. Les pécheurs trouveront dans mon Cœur la source et l'océan infini de la miséricorde. 7. Les âmes tièdes deviendront ferventes. 8. Les âmes ferventes s'élèveront à une grande perfection. 9. Je bénirai même les maisons où l'image de mon Cœur sera exposée et honorée. 10. Je donnerai aux prêtres le talent de toucher les cœurs les plus endurcis. 11. Les personnes qui propageront cette dévotion auront leur nom écrit dans mon Cœur, et il n'en sera jamais effacé. 12. Je te promets, dans l'excès de la miséricorde de mon Cœur, que mon amour tout puissant accordera à tous ceux qui communieront les premiers vendredis, neuf fois de suite, la grâce de la pénitence finale, qu'ils ne mourront point dans ma disgrâce, ni sans recevoir les sacrements, et que mon Cœur se rendra leur asile assuré à cette heure dernière  

1. I will give them all the graces necessary for their state in life. 2. I will establish peace in their families. 3. I will comfort them in their trials. 4. I will be their secure refuge during life, and, above all, in death. 5. I will shed abundant blessings on all their undertakings 6. Sinners will find in My Heart an infinite ocean of mercy. 7. Lukewarm souls will become fervent. 8. Fervent souls will rapidly grow in holiness and perfection. 9. I will bless every place where an image of My Heart shall be exposed and honored. 10. I will give to priests the gift of touching the most hardened hearts. 11. The names of those who promote this devotion will be written in My Heart, never to be blotted out. 12. I promise thee, in the excessive mercy of My Heart, that My all-powerful love will grant to all those who receive Holy Communion on the First Friday of nine consecutive months, the grace of final penitence; they shall not die in My disgrace nor without receiving their Sacraments; My Divine Heart shall be their safe refuge in this last moment.